AGB

Cosanum AG (Cosanum) effettua le proprie consegne e fornisce i propri servizi in Svizzera sulla base delle presenti Condizioni generali (CG). Si applicano le condizioni generali o di acquisto del cliente di diverso tenore solo in seguito alla conferma scritta da parte di Cosanum.

1 Stipula del contratto

Le offerte di Cosanum si intendono come non vincolanti, salvo diversamente concordato, e con riserva di vendita intermedia. Il contratto d’acquisto si considera concluso se Cosanum non vi si oppone entro due giorni lavorativi dalla data di ricezione dell’ordine.

2 Prezzi

I prezzi dei prodotti di Cosanum possono subire variazioni in qualunque momento. Fatto salvo un eventuale accordo esplicito divergente, per il singolo contratto d’acquisto si applicano i prezzi indicati nel listino in vigore alla data di ricezione dell’ordine. I prezzi si intendono netti, in CHF, franco magazzino di Cosanum. L’imposta sul valore aggiunto è riportata separatamente.

3 Condizioni di pagamento

Le fatture sono esigibili senza sconti entro 30 giorni dalla data di fatturazione (giorno di scadenza).

In caso di superamento del termine di pagamento, Cosanum ha il diritto di applicare, senza preavviso, interessi di mora nella misura del 5% p.a. e di addebitare ulteriori spese per il risarcimento dei danni. Cosanum si riserva di effettuare le spedizioni unicamente in contrassegno o contro pagamento anticipato.

4 Spese postali e di spedizione

Cosanum stabilisce il tipo e la modalità di spedizione nonché l’imballaggio. Non spetta a Cosanum effettuare il ritiro delle confezioni vuote (cartone, plastica ecc.).

Gli ordini vengono spediti in tutta la Svizzera e nel Principato del Liechtenstein e sono soggetti a un valore d’ordinazione minimo* di CHF 150.–. La TTPCP e lo scambio di pallet vengono ulteriormente fatturati secondo il principio di causalità e riportati in fattura separatamente. Per le spedizioni express richieste dal cliente vengono addebitate spese supplementari.

5 Benefici e rischi, termini di consegna

Con la spedizione dell’ordine dal magazzino di Cosanum, benefici e rischi sono trasferiti al cliente.

Cosanum non fornisce alcuna garanzia circa la capacità di consegna della merce ordinata. La consegna avviene, di norma, entro alcuni giorni lavorativi dall’ordine, salvo disponibilità in magazzino. Cosanum non si assume alcuna responsabilità per eventuali ritardi nella consegna.

Sono ammesse le consegne parziali, per ognuna delle quali viene stipulato un contratto d’acquisto separato.

6 Garanzia

Il cliente è tenuto a ispezionare immediatamente la merce ricevuta da Cosanum. Eventuali difetti evidenti vanno comunicati per iscritto a Cosanum entro tre giorni lavorativi dalla ricezione della merce. Se il cliente non provvede a tale comunicazione, la consegna viene considerata accettata e non è più possibile esercitare alcun diritto alla garanzia, fatto salvo per eventuali difetti occulti.

Se i diritti alla garanzia sono giustificati, Cosanum si impegna a riconsegnare la merce priva di difetti.

Non è possibile far valere altri diritti alla garanzia come l’azione redibitoria o estimatoria. Si esclude inoltre qualunque obbligo di risarcimento per danni conseguenti al difetto, qualora ciò sia consentito dalla legge.

In caso di consegne di apparecchi, si esclude altresì qualsiasi garanzia, qualora il cliente non utilizzi l’apparecchio conformemente alle istruzioni per l’uso fornite per iscritto o in forma orale dal servizio esterno di Cosanum.

7 Manutenzione

Gli apparecchi consegnati da Cosanum devono essere sottoposti a manutenzione secondo le istruzioni per l’uso. L’acquirente può stipulare con Cosanum un contratto di manutenzione/assistenza speciale. Si declina ogni garanzia e responsabilità, qualora il cliente non esegua la manutenzione o la affidi a persone non autorizzate. L’acquirente notifica tutti gli incidenti avvenuti ai suddetti apparecchi e i fatti di cui è a conoscenza che possono dare adito a reclami relativamente alla produzione.

8 Restituzione della merce

Ogni richiesta di restituzione va comunicata al servizio di registrazione ordini di Cosanum AG entro 30 giorni dall’avvenuta consegna. Se Cosanum AG acconsente al ritiro della merce, viene reso noto il numero di elaborazione del reso. Per il ritiro della merce consegnata è necessario fornire il numero d’ordine, il codice dell’articolo nonché il numero dei singoli articoli e il numero di elaborazione del reso.

Cosanum si riserva il diritto di addebitare eventuali costi di trasporto.

Nei seguenti casi, il ritiro della merce per colpe non attribuibili a Cosanum AG non può essere effettuato malgrado ne sia stato fornito precedentemente il consenso:

a) imballaggi originali aperti, danneggiati, sporchi o con scritte
b) prodotti che nel frattempo Cosanum AG ha rimosso dall’attuale programma di vendita o che sono stati interessati da una modifica d’esecuzione
c) prodotti obsoleti (ad es. è cambiata la confezione) o scaduti
d) prodotti con una data di scadenza inferiore a sei mesi
e) produzioni speciali/prodotti specifici del cliente (ad es. produzioni di massa)
f) prodotti che sono già stati indossati, come ad es. camici e traverse per malati, calze a compressione, calze di sostegno, bendaggi ortopedici, ecc. 

9 Protezione dei dati

I dati personali e riferiti ad aziende da voi forniti in fase di trasmissione dell’ordine vengono trattati da Cosanum con riservatezza e la dovuta cura. Trasmettendo l’ordine acconsentite alla memorizzazione dei vostri dati nel sistema di Cosanum. Cosanum utilizza tali dati esclusivamente ai fini dell’elaborazione del vostro ordine. Ulteriori informazioni concernenti le direttive sulla protezione dei dati sono disponibili anche all’indirizzo www.cosanum.ch/protezione-dei-dati.

10 Diritto applicabile

I singoli rapporti contrattuali sono soggetti al diritto materiale svizzero, ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci.

Foro competente esclusivo è la sede di Cosanum.

Versione: agosto 2019

*Per istituzioni e/o organizzazioni come ospedali, case di cura e Spitex si applica un valore d’ordinazione minimo di CHF 30.–. 

null